מעבר לאתר המותאם





    נדיר: הסידור העברי הראשון שהודפס בתרגום לאנגלית

    נתי קאליש No Comments on נדיר: הסידור העברי הראשון שהודפס בתרגום לאנגלית

    הסידור העברי הראשון שנדפס בתרגום לאנגלית מוצע כעת למכירה פומבית | המתרגמים אלכסנדר ומאירס ציינו בהקדמתם שלמרות המשמעות התרבותית והדתית של השפה העברית היה צורך הכרחי לתרגם את סידור התפילה לאנגלית

    21:59
    25.05.22
    מערכת האתר No Comments on "כל העולם כולו": כל מה שהתרחש בעולם היהודי \\ אורי כהן

    התכניות האחרונות

    ארכיון תוכניות

    גם בפייסבוק

    היום ברדיו

    [daily-schedule schedule=1]

    פוסטים אחרונים

    תגיות

    עותק שלם ומרשים של הסידור הראשון שנדפס לצד לשון קודש עם תרגום מדויק לאנגלית, נדפס בלונדון בשנת תק"ל ומוצע כעת למכירה בבית המכירות Royal Auction House. מדובר על ספר התפילה הראשון אי פעם שתורגם לאנגלית, לצד הטקסט המקורי בעברית.

    מהדורה זו תורגמה על ידי אלכסנדר אלכסנדר, מגדולי המדפיסים העבריים בלונדון. הוא הדפיס סידור תפילה זו לפי נוסח אשכנז, בשותפות עם בנדיקט מאיירס מהלברשטט. הספר הודפס על בסיס מנוי, ומעניין לציין, שרשימת המנויים כללה לא-יהודים רבים.

    למרות שסידור תפילה זה תורגם לאנגלית, הטקסט העברי המקורי וסדר התפילה נותרו ללא פגע ונשארו נאמנים למסורת כפי שהייתה במשך מאות שנים. למשל, הי"ג עיקרים להרמב"ם שנדפסו בנוסח הסידור במשך דורות, נכללים גם במהדורה זו. ישנה כאן למעשה עדות להדפסה קפדנית לא רק לטקסט האנגלי אלא אפילו של הטקסט העברי.

    כמו כן, בעמ' 120 אנו מוצאים תפילה מרגש עבור משפחת המלוכה של אנגליה, עם אזכור מיוחד של המלך ג'ורג' השלישי והמלכה שרלוט. עותק שלם של מהדורה זו הוא יקר המציאות; נדיר באופן מיוחד. עותק זה כולל את רשימת המנויים וכן את חלק ההפטרות, שחסרים בכמה עותקים.



    0 תגובות